Archivo de la etiqueta: lengua

Ahora, un poco sobre mí (pt. 1); conversaciones con los sordos (2)

Estándar

¡Saludos!

En la entrada pasada, ¡Me gustaría saber de usted! Conversaciones con los sordos (1), elaboré más sobre la cultura alrededor de las conversaciones. Ahora, para ser más específica, ¿qué debo decir cuando me presento?

awkward face

¡Derrota la inquietud y falta de confianza!

Allí está usted, después de un poco de práctica con el ASL y usted tiene la oportunidad de conocer una persona sorda. Usted ya ha investigado sobre la cultura y algunos básicos… pero todavía no tiene las herramientas para presentarse. ¡No quiero que esto le pase a usted!

Presentaciones

Por la mayor parte, los oyentes se presentan por su primer nombre: “Hola, yo soy Carla.” Pero los sordos, por la mayor parte, se presentan con su nombre completo. A veces también incluyen de dónde son (por ejemplo, dónde fueron criados) y a cual escuela asistieron (especialmente si la escuela es una escuela residencial para sordos). La razón por la cuál se comparte más información es porque la comunidad sorda es pequeña. Así que, les gusta enterarse de cosas que tengan en común. Con todo lo dicho, no hay un guión exacto de como presentarse. Aquí los voy a guiar por unos ejemplos:

  • GERMAN: “Hola, yo soy Germán. ¿Y usted?” –> HELLO ME G-E-R-M-A-N. YOU?
    • Esta es la forma más básica de presentarse y pedirle a la otra persona cómo se llama. Solamente, 1) salúdalo/a, 2) señale hacia usted mismo (“yo”), 3) deletrea su nombre, y 4) señale hacia la otra persona (“¿y usted?”) de manera inquisitiva.

o

  • GERMAN: “Hola, yo soy Germán. ¿Cómo se llama usted?” –>  HELLO ME G-E-R-M-A-N. YOUR NAME WHAT?
    • Lo mismo pero, esta vez es más largo preguntando por su nombre. Cualquier manera sirve, una no es mejor que la otra. No teman señalar hacia la otra persona, no es irrespetuoso (en tanto que usted no lo está haciendo como una amenaza).
  • ROSA: “Hola, mi nombre es Rosa. Mucho gusto.” –> HELLO MY NAME WHAT? R-O-S-A. NICE to MEET YOU.
    • Una forma más avanzada de decir su nombre porque requiere gramática ASL especial. 1) saludar de vuelta, 2) señar “mi nombre,” 3) señar “¿qué?” con las cejas arriba; usted está haciendo la pregunta “¿Qué es mi nombre?” pero las cejas arriba señalan que usted mismo/a lo va a contestar, 4) deletrea su nombre, y 5) para mantener los buenos modales diles “mucho gusto.”
Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Ahora, ya que han establecido el nombre es tiempo para aclara otros datos. Por la mayor parte lo que sigue es para aclarar la condición auditiva. Ella le puede preguntar a usted, o usted también puede ofrecer la información. Honestamente, a veces ni empiezo con los nombres, sino le pregunto si es sordo/a o no, y cuando contestan les digo que soy oyente.                                                                                                              ****NUNCA mientan sobre su audición. Si usted es oyente no pretenda ser sordo.****

  • GERMAN: “Yo soy oyente.” –> HEARING ME.

o

  • GERMAN: “Yo soy oyente. ¿Y usted, es oyente o sorda?” –> HEARING ME. YOU DEAF HEARING WHICH?
    • Cuando hacen la pregunta, frunza las cejas. ¿Por qué? La pregunta requiere una respuesta más que un simple sí o no.

o

  • GERMAN: “¿Es usted sorda?” –> YOU DEAF YOU?
    • En este caso, la pregunta requiere una respuesta de sí o no. Así que, las cejas están hacia arriba.
Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Después, es tiempo de hablar sobre el ASL. Si usted es oyente, la persona sorda quiere saber cómo es que usted aprendió el ASL, por qué le interesa, quién es su maestro/a. Esto va a necesitar un poco más de vocabulario, así que continuamos en la próxima entrada.

 

¡Que disfruten la seña!

 

¡Me gustaría saber de usted! Conversaciones con los sordos (1)

Estándar

¡Hola!

Aprender un lenguaje implica también aprender sobre una cultura. En otras palabras, también se trata de la gente que se identifica bajo la lengua y que siguen ciertas costumbres. Esta vez voy a elaborar más de la entrada llamada Cómo comunicarse con los sordos. Hablaremos sobre las conversaciones con los sordos y unos consejos e información que les ahorarrá un poco de vergüenza en algunos casos (así que, esta entrada es más digirida a los oyentes). ¡Vamos!

La cultura alrededor de las conversaciones

  • Una gran diferencia entre los oyentes y los sordos es que hablan de una manera más directa y franca. No es porque son ‘maleducados,’ two%20women%20talking‘irrespetuosos,’ nada de eso. Sino, usando la lógica sorda “Si lo puedes ver, puedes comentar sobre ello.” Un ejemplo es:
    • Josefina: ¡Hola, Margarita! No te he visto en hace mucho tiempo, ¡cómo te he hechado de menos! Oye, has subido de peso un poco desde la última vez que te ví, muchachita.
    • Margarita: ¡Josefina, amiga! Sí, ha pasado demasiado tiempo. Pues, cómo vez, sí he subido unas libras a causo del estrés de mi nuevo trabajo. Casi no tengo el tiempo para comer bien.

Regularmente es muy tabú, o prohibido, comentar sobre el peso de una mujer (o cualquier persona). Pero, en este caso, no es ataque personal, sino una observación inocente. Aún así, solamente es un ejemplo. No necesitan temer comentarios sobre su peso a cada rato. Sólo necesitan tenerlo en cuenta.

  • Otra característica única es que los sordos por la mayor parte son más abiertos. Es decir, que comparten más información personal que, a lo mejor, usted no esté acostumbrado/a. La lógica sorda es lo siguiente: La comunidad sorda es pequeña, una minoridad en un mundo mayormente oyente. Además, la comunidad que usa la lengua de señas puede ser aún más pequeña porque no todos los sordos saben como señar. Así que, es parecido al ambiente de un pueblo pequeño, donde todo el mundo se conoce. Esta tendencia también puede ser explicada por el establecimiento de las escuelas para los sordos (un tópico que me gusta mucho). Estas escuelas eran residenciales donde los estudiantes convivían juntos. Como resultado, todo el mundo se conocía uno al otro muy íntimamente.
Alumnos de Crotched Mountain Schoold for the Deaf (CMSD)

Alumnos de Crotched Mountain Schoold for the Deaf (CMSD)

  • Personalmente, no he tenido ningún problema en cuanto a las cosas susodichas. A veces los sordos modifican su forma de conversar si saben que usted es oyente o no muy familiarizado/a con la cultura. Ellos también usan su discreción en cuanto a otras cosas (no le van a contar la larga historia de sus 2 divorcios a un niño de 5 años). Las personas sordas no salen todas del mismo molde.

Algunos consejos (lo que se debe hacer y lo que no se debe hacer)

  • NO
    • Por favor resistan la tentación de hacer preguntas sobre el nivel de sordera de la persona, o sobre como perdieron su capacidad de oír. Si ellos quieren compartirlo, está bien. Los problemas empiezan cuando la curiosidad toma el control.
      • ¿Por qué? Están bajo la impresión que todo lo que te importa es su nivel de sordera. Ya no son una persona con quien conversar, sino alguien defectuoso como un fenómeno del circo. En resumen, es MUY ofensivo.
    • Está bien usar palabras como deaf (sordo), hard-of-hearing (sordo parcial), y hearing (oyente). Es perfectamente normal preguntarle: YOU DEAF HEARING WHICH? (¿Eres sordo u oyente?). Ellos también le harán una pregunta semejante como: YOU DEAF YOU? (¿Eres sordo?). Es información básica.
      • ¿Por qué? Tampoco es bueno pasar de puntillas alrededor de la sordera de la otra persona. Ellos no temen que usted use las palabras que los describen, en tanto que no se extiendan demasiado en ese hecho.deaf-sign-language
        • Ejemplo 1: Cuando yo he querido presentarme a una persona sorda, muchas veces lo que he hecho es obtener su atención y hacerle la pregunta: YOU DEAF YOU? (¿Eres sordo?). Me dicen que sí, luego me regresan la pregunta a la cual contesto: NO [nego con la cabeza] HEARING [asiento con la cabeza] (No, yo soy oyente.). Otra vez hice la pregunta YOU FROM DEAF SCHOOL? (¿Eres de la escuela sorda?). En el contexto eso también sirvió. Me contestó que sí (con entusiasmo), luego me presenté como una oyente que he estado aprendiendo el ASL, etc. ¡Todavía hablamos!
        • Ejemplo 2: Una vez tuve una conversación con un hombre sordo sobre las diferencias entres los acentos en español. Le conté sobre el acento Puerto Riqueño y su tendencia de decir las r‘s como j‘s o l‘s. Él estaba muy interesado y no le molestó de que él mismo no podía oír las diferencias. Ya habíamos hablado sobre otros temas, así que no era problema. Todo depende de la persona individual
  • NO
    • No hablen demasiado recio. Si a usted no le gusta cuando los demás le gritan, los sordos se sienten de la misma manera.
      • ¿Por qué? No importa el volumen de su voz si la otra persona es sorda…todavía no le van a poder oír. La única excepción es cuando le pregunten directamente: “¿Puede usted hablar más alto?”yelling
    • Es optimal mirar a los ojos.
      • ¿Por qué? La lengua de señas es muy física, así que requiere mucha atención visual. Eso también quiere decir que cuando usted está teniendo una conversación en ASL, no mire las manos de la otra persona, sino su cara. Con práctica, usted desarollará la periférica visual para ver y entender las señas sin mirarlas directamente.
  • NO
    • No exageren el movimiento de su boca, tampoco tape su boca.
      • ¿Por qué? Es muy ofensivo exagerar el movimiento de los labios; lo interpretan como burla. Además, si la persona sorda necesita leer labios, se hace un ejercicio aún más difícil con los movimientos exagerados o si usted está tapándolos.
    • Use expresiones faciales. ¡Si usted está feliz, sonría!
      • ¿Por qué? Como ya he mencionado antes, la lengua de señas es 100% corporal.

Creo que eso es suficiente por ahora. :)

¡Que disfruten la seña!

 

 

La literatura ASL

Estándar

¡Saludos!

La educación en cualquier lenguaje incluye su propia literatura. Para los estudiantes de español esto puede consistir de libros e historias como Don Quijote, El Lazarillo de Tormes, Ficciones, etc. Literatura es el arte que usa la palabra. Pero, ¿cómo se produce este arte con el ASL? Si no hay una forma escrita de ASL que esté bien establecida, ¿puede existir y florecer una literatura ASL?

El Dr. Samuel James Supalla es un lingüista sordo muy bien conocido en la comunidad sorda de los Estados Unidos. Sus narraciones son muy populares por el talento que él demuestra. El también se dedica a las cuestiones de educación y adquisición de lenguaje para los niños sordos. Aquí inserté una cita del Dr. Supalla donde él habla sobre la literatura ASL:

sam supalla“La literatura sorda es obviamente importante por muchas razones. Yo prefiero usar el término literatura ASL porque se dirige al uso del ASL, no al inglés. Es mediante la lengua de señas que los artistas sordos como yo mismo pueden expresarse lingüísticamente de las maneras más auténticas y estéticas posibles. Los artistas oyentes pueden participar sólo si su trabajo es de gran calidad. El ASL no tiene una forma escrita, así que las obras de literatura mediante los video casetes o DVDs son una maravilla para el público porque la experiencia sorda se puede expresar y puede ser apreciada. Experiencias no sordas también pueden ser parte de la literatura ASL entendiendo que el valor estético de la obra es muy alta. ‘For a Decent Living’ (Para una vida decente; es una seria de literatura ASL en forma de un narrativo) sirve como un ejemplo de lo que yo creo debe ser hecho con la literatura ASL.” [Wikipedia]

~ Dr. Samuel James Supalla

Ahora, ¿cómo se ve todo eso en práctica? El video siguiente es un ejemplo de un poema en ASL por Clayton Valli llamado “Dandelion” (Las plantas dientes de león):

clayton valli

Clayton Valli fue un poeta del ASL y lingüista prominente de la comunidad sorda porque 1) ayudó a establecer la legitimidad del ASL y 2) le presentó a la gente la riqueza que es la literatura ASL. Su trabajo impactó ambas comunidades sordas en los Estados Unidos y en Canadá. Por ejemplo, él fue el primero que identificó las características de los poemas en ASL. Estos poemas también tienen su propia métrica, rima, y aliteración. Así que, el lenguaje manual no está limitado por su modalidad en cuanto a la expresión poética, sino que tiene sus únicos equivalentes.

Regresando al poema mismo, cuando yo lo ví la primera vez pensé que solamente se trataba de las plantas dientes de león. Una persona viene para arrancarlos de la tierra, pero sus semillas se dispersan en el viento. Como consequencia, las semillas se siembran en nueva tierra y crecen aún más. Pero no lo pensé más profundamente. Un comentario por Andrew Brookins lo explicó de esta manera:

“La idea de que “el hombre” en el poema representa la comunidad oyente es muy bien conocida por toda la comunidad sorda. Él está dispuesto desechar a los sordos,  cortarlos de la cultura oyente [como un cortacésped], y en general no muy dispuestos para cambiar sus costumbres y aprender sobre los sordos. Se cree que las plantas dientes de león representan a los sordos de la comunidad y el hecho de que no solamente regresan [después de ser arrancados], sino se dispersan más después de que el hombre intenta destruirlos. Además, es grandioso el solamente mirar cómo la poesía ASL trabaja con los clasificadores que son  la parte de la lengua que más ayuda a diseminar el máximo significado.”

Un ejemplo más:

  • Ella Mae Lentz: “Dew on Spider Web” (Rocío sobre la tela de araña)

Antes de seguir demasiado adelante, no soy nada parecida a un crítico literario, así como no lo soy en el inglés ni en el español. Aún así puedo apreciar la literatura ASL y hacer mis propias observaciones sobre la técnica usada y las caraterísticas de las señas.

Regresando al poema, básicamente Ella Mae Lentz está pintando algo así como una escena en donde la tela de araña toma el papel principal. Lo que me gusta especialmente de este poema es la repetición que utiliza la poetisa. No es una repetición que fastidia, molesta, ni agota sino que agrada. Ella nos muestra un retrato de una tela de araña colocada en un árbol. Además, la tela está cubierta con una capa de rocío que brilla con la luz de la luna. Es un espectáculo bello, que la narradora jamás ha visto antes. En un intento de capturar la belleza, ella saca muchas fotos de la tela. Pero, se desilusióna cuando se da cuenta de que se le olvidó el rollo fotográfico dentro de la cámara. Así que nunca jamás volverá a ver el espectáculo. A pesar de la pérdida, ella tendrá la memoria de la tela en ambos su mente y su corazón. Nadie jamás podrá quitarle ese imagen.

441_TELARAÑA

La literatura ASL es única porque en lugar de utilizar el efecto del sonido, utiliza técnicas más cercanas a los efectos cinemáticos. Mientras un poema escrito les cuenta y ustedes imaginan, con el ASL ustedes pueden ver con sus propios ojos. Las características de las obras escritas o habladas como los poemas, también son accesibles mediante las señas. La rima, el tono, la métrica, etc. se encuentran en el experto uso de cada parámetro del ASL.

¡Que disfruten la seña!

 

 

Enlaces útiles: recursos para aprender la lengua de señas en español

Estándar

¡Hola!

Esta semana tomaré la libertad de compartir unos enlaces que encontré. Hay muchos que cobran, así que no todos son gratis. Con eso dicho, no quiere decir no valgan la pena comprarlo. No sé. La decisión es suya. :)

Si quieren ver el documento original dónde los encontré [en inglés] –> American Sign Language (ASL) Resources for Spanish-speakers (Recursos de la Lengua de Señas Americana (ASL) para hispanohablantes)

~Sin mayor demora~

¡Que disfruten la seña!

Lo más básico (4): los pronombres

Estándar

¡Hola!

Seguimos con más vocabulario básico, pero esta vez vamos a introducir un poco de gramática.

Si quieren ver las entradas anteriores:

En breve, los pronombres toman el lugar de un sustantivo y hay diferentes tipos. Aquí hay un enlace dónde puedan encontrar más información sobre algunos de los tipos –> Materiales de Lengua y Literatura: Los pronombres

*Mantengan en cuenta que ASL se considera un lenguaje “pro-drop.” Eso quiere decir que muchas veces no usan pronombres si el tema o sujeto es obvio o implícito.*

Los Pronombres Personales

Estos son: yo, tú, usted, él, ella, nosotros, vosotros, ellos, etc.

Cuando se trata de pronombres personales en la Lengua de Señas Americana, hay mucho señalamiento con el dedo. Es más, el ASL no distingue entre masculino y feminino. Así que, la seña para él y ella es lo mismo. Tampoco hay una diferencia entre formal e informal. El video de abajo muestra los siguientes pronombres personales:

Inglés (con enlace al ASL) Español
I/me Yo/mi
We/us Nosotros/nos
You Tú/usted
You (plural) Ustedes
It/he/she Eso/él/ella
They/them Ellos/los

Los Pronombres Reflexivos

Estos son: me, te, se, nos, etc. (por ejemplo: Yo me lavo. ¿Te afeitas?)

En ASL usan señas para yo mismo, tú mismo(a), él mismo, etc.

Inglés (con enlace al ASL) Español
Myself Yo mismo(a)
Himself/Herself/Itself (1) o (2) Él/ella/el mismo(a)
Yourself Tú/usted mismo(a)
Themselves Ellos/ellas mismos(as)
Ourselves Nosotros(as) mismos(as)

Perdón que no pude encontrar un video que los muestra todos a la misma vez. Pero los pronombres reflexivos son diferentes porque usan una diferente queirema (configuración de la mano). Aún, sigue un kinema.

Pero ya debene de ver un patrón en cuanto a el movimiento y la dirección de la mano. Por ejemplo, imagine que estamos hablando juntos, y usted está enfrente de mi.

  • Cuando yo estoy hablando de mi, señalo hacia mi.
  • Cuando estoy hablando de usted, señalo hacia adelante. (Porque usted está en frente de mi. No se preocupen, no es irrespetuoso señalar directamenta a alguien en ASL.)
  • Si estoy hablando de alguien o algo que no está allí, señalo hacia el lado una vez.
  • Si se trata de algunas personas o cosas que no están allí, todavía señalo hacia el lado pero esta vez la mano tiene movimiento de barrido.
  • Finalmente, si estoy hablando de nosotros es un movimiento semicírculo en mi pecho.

Los Pronombres Posesivos

Estos son: mis, tus, sus, etc.

Así que, tengan en cuenta lo que les acabo de contar sobre el movimiento (kinema) de la mano. Hasta ahora, la queirema ha sido como el número 1 o una “A” (para los pronombres reflexivos). Los pronombres posesivos todavía mantienen la misma kinema, pero cambian la queirema a una palma plana.

Inglés (con enlace al ASL) Español
My/mine Mi/mio
Your Tu/tuyo
Yours (plural) Sus/suyos
Our Nuestro
His/her/its Su/suyo
Their Sus/suyos

Además, el ASL no muestra pluralidad entre tuyo y tuyos. Aún, sí ay otras maneras de mostrar pluralidad.

Los Pronombres Demostrativos

Estos son: aquellos, esos, estas, esa, etc.

Inglés (con enlace al ASL) Español
That (1) o (2) Eso(a)
This Esto(a)
These Estos(as)
Those (1) o (2) Esos(as)

Creo que eso es suficiente para una entrada. La proxima semana seguiré con más pronombres.

¡Que disfruten la seña!

Lo más básico (3): los meses y días de la semana

Estándar

¡Buenas!

Aquí seguimos con vocabulario básico. Las últimas dos semanas han sido sobre 1) los colores y números y 2) los animales en el zoológico.

Los meses:

En el Lenguaje de Señas Americana, el método preferido para denotar los meses es deletrearlas en forma abreviada.

Mes (inglés)

Abreviatura (para deletrear) Español
January J-A-N Enero
February F-E-B Febrero
March M-A-R-C-H* Marzo
April A-P-R-I-L* Abril
May M-A-Y* Mayo
June J-U-N-E* Junio
July J-U-L-Y* Julio
August A-U-G Agosto
September S-E-P-T Septiembre
October O-C-T Octubre
November N-O-V Noviembre
December D-E-C Diciembre

*Claro, no todos son abreviados porque algunos son suficientemente cortos.

 

Con eso dicho, sí hay otra manera de hacer los meses. Esta otra forma no se considera como ASL, sino más parecido al SEE (“señando el inglés exactamente”). Si quieren pueden verlo si oprimen en los siguientes enlaces.

La premisa básica de estas formas es usar la seña para MONTH (mes) como una base. La mano no preferida cambia su configuración (queirema) de la configuración del número 1 a una palma plano y hacia el cuerpo. En cambio la mano preferida se mueve desde detrás la palma hacia afuera con diferentes configuraciones dependiendo en el mes para representar la primera letra. Porque hay algunos meses con la misma primera letra, algunos cambian. Por ejemplo, la mano dominante es una “M” para MARCH (marzo) todo el tiempo, pero para MAY (mayo) empieza como una “M” y después a una “Y” cuando se mueve enfrente de la mano no preferida.

Si quieren ver esto explicado con fotografías, aquí les doy este enlace: http://www.lessontutor.com/ees_time_pt1.html

Los días de la semana:

Aquí les presento un video con el vocabulario siguiente en orden. Pueden hacer clic en cualquier para verlos individualmente:

Algunos son diferentes de los que usted ve en el video. Así que hay muchas variaciones. En el video mismo, el señor muestra 3 variaciones para THURSDAY (jueves). Una es una sola “H,” la siguiente una “T” seguida por una “H,” y la final parece como una “V” que se abre y cierra rápidamente. También hay 3 variaciones para WEEKEND (fin de semana). La razón por la cual hay variaciones para WEEKEND (fin de semana) es porque están mezclando la seña para WEEK (semana) con END (fin). Así que, hay diferentes maneras de hacer eso. Pueden solamente copiar el movimiento mientras mantengan la queirema original de WEEK (semana) o pueden todavía mantener la queirema de END (fin), etc.

Basicamente las señas para los días de la semana son hechas con la primera letra de la palabra. Por la mayor parte la palma está orientada hacia usted y la mano hace unas vueltitas.

¡Que disfruten la seña!

Lo más básico (2): los animales en el zoológico

Estándar

¡Saludos!

Aquí continuamos con más vocabulario básico. Esta semana las señas se concentraran en los animales. Muchos son simplemente deletreados. No hay mucho que decir sobre eso, así que aquí van unos videos. :) Los encontré en un canal de YouTube que se llama chsasl.

  • Babuino

  • Caballito de mar

  • Cebra

  • Cigüeña

  • Culebra

  • Delfín

  • Elefante

  • Facóquero

  • Flamingo

  • Foca

  • Gacela

  • Guepardo

  • Jirafa

  • Lagartija

  • Lémur

  • León

  • Mariposa

  • Medusa

  • Mono

  • Morsa

  • Murciélago

  • Oso

  • Oso polar

  • Pájaro

  • Pez

  • Pingüino

  • Raya con púa

  • Rinoceronte

  • Suricato

  • Tiburón

  • Tigre

  • Tortuga

¡Que disfruten la seña!

Lo más básico (1): los colores y números

Estándar

¡Buenas!

Probablemente en algún momento usted se ha preguntado mientras ha leído este blog, “¿Cuando voy aprender las señas para palabras que quiero saber?” Sí, yo sé que he incluido algunas señas mientras estaba explicando algo. Pero palabras al azar solamente pueden ayudar hasta un cierto punto. Pues, ahora que tenemos amplios antecedentes y una fuerte base de los fundamentos, aquí les presento señas básicas.

COLORES

Este video fue hecho en España. El propósito del video fue a mostrar que no hay un lenguaje de señas universal. Así que, al fin enseñan ambos ASL y el LSE lado a lado. Pero al principio es puro ASL. Los colores en orden son:

(Pueden hacer clic en cualquier color arriba y abrirá una nueva pestaña a un video que muestra la seña para el color.)

A ver, quiero que aprenden mediante observación. Aquí les doy algunas preguntas:

  1. ¿Cuales colores se localizan frente la barbilla? RED (rojo), PINK (rosa), ORANGE (naranjado)
  2. ¿Cuál color se localiza en la frente? BLACK (negro)
  3. ¿Cuál color se localiza en el pecho? WHITE (blanco)
  4. ¿Cuál color se localiza al lado de la cara? BROWN (cafe/marrón)
  5. ¿Cuales señas se hacen usando la primera letra del color? Todos menos BLACK (negro), WHITE (blanco), y RED (rojo).
  6. ¿Cuales colores requieren que sacuda la mano? GREEN (verde), PURPLE (morado/violeta), BLUE (azul), YELLOW (amarillo)

Después de que intenten responder a las preguntas, pueden ver las respuestas si seleccionan/resaltan el espacio en seguida de la pregunta.

NÚMEROS

El hombre en este video es un maestro sordo certificado. Enseña los números desde el uno al 20. Usa su expresión corporal para decir cuál es lo correcto y cuál no es lo correcto.

En resumen:

  • #1-5: La queirotropema (orientación de la palma) es hacia usted (pero si está hablando de cantidades es hacia adelante)
  • #6-9: La queirotropema es hacia adelante
  • #10: La queirotropema es hacia el lado
  • #11-15: La queirotropema es hacia usted
  • #20: Se ve como el pico de un gallo, y es hacia adelante

De la misma manera que hay variaciones en el alfabeto manual, hay variaciones en los números. Por ejemplo, hay dos maneras de decir 15 y dos maneras de decir 20. Más sobre eso más al rato.

¡Disfruten la seña!

La coreografía para las señas; expresión corporal (5)

Estándar

¡Saludos!

expresiones faciales

Foto por ZoneCreative – iStockPhoto

Con esta entrada ya cubriremos todos los aspectos básicos de los parámetros del ASL.

Ya cubrimos:

Ahora brevemente hablaremos sobre la expresión corporal, o prosoponema. Esto quiere incluir cosas como:

  • expresiones del rostro
    • el movimiento de las cejas, los ojos, la lengua, la boca, y las mejillas
  • la articulación de los labios
  • la postura
  • levantar los hombros
  • movimientos de la cabeza
  • …cualquier movimiento que añadimos a las señas

Vamos a usar las cejas como ejemplo. ¿Cómo puede impactar el significado de lo que usted está tratando de decir? En el ASL, las cejas son levantadas cuando alguien está haciendo una pregunta que solamente requiere una respuesta de sí o no. Pero cuando la pregunta requiere más que un simple sí o no, usted baja las cejas. Esto incluiría palabras interrogativas como WHAT (qué), WHEN (cuando), WHERE (dónde), WHICH (cuál), WHO (quién), y WHY (por qué). En inglés, estas palabras interrogativas son llamadas “Wh-word questions.” En el video siguiente, estas palabras son demostradas en ese orden con la expresión facial correcta.

Para también tener ejemplo de cómo hacer preguntas de sí o no (en inglés se dice “y/n questions”). Es un poco difícil ver las cejas de la mujer en el video, pero creo que puedan agarrar la idea. Ella está haciendo las siguientes preguntas:

  1. Are you a student? (YOU STUDENT YOU?) –> ¿Eres estudiante?
  2. Are you hearing? (YOU HEARING YOU?) –> ¿Eres oyente?
  3. Do you live in California? (YOU LIVE CALIFORNIA YOU?) –> ¿Vives en California?*

Lenguaje en general no se trata solamente de las palabras que se dicen, sino el cuerpo. ASL es lo mismo. No se trata solamente de usar las manos, sino el cuerpo entero. Los sordos leen estas cosas, especialmente las expresiones faciales. Excepcionalmente si no saben señar y dependen mucho en las expresiones corporales y leer los labios. Las expresiones no tienen que ser exagerados, pero más que lo que usted usaría normalmente. Aquí hay un ejemplo sencillo (enojo, preguntas, feliz/emocionado):

Un ejemplo de una conversación entre Dee y Buddy. Los dos se están quejando de los precios altos. Los dos comparten el mismo disgusto. Solamente désen cuenta del uso de expresión corporal. El ASL es un lenguaje muy expresivo, pero es natural, nada exagerado. Además, es ofensivo articular su boca exageradamente, porque lo interpretan como burla.

Hay más que se puede decir sobre este parámetro, pero creo que todo eso es bueno como introducción.

¡Disfruten la seña!

*El ASL no tiene lenguaje formal/informal. Así que solamente hay una seña para 
tú y usted. 
También incluí en paréntisis la glosa de las señas usadas en inglés.

La coreografía para las señas; la localización (4)

Estándar

¡Hola!

Ahora seguimos con los parámetros del ASL.

Ya cubrimos:

El siguiente es la localización, o toponema. Dónde usted hace sus señas es importante. La razón por la cual esto es así es que puede cambiar el significado.

Un ejemplo, es que la localización puede cambiar el género de ciertas palabras. Usted puede tratar de decirRomeo Santos MOTHER (madre), pero en vez de eso dice FATHER (padre). Así que, vamos empezar con la cabeza.

Señas se pueden hacer en tres diferentes locales en la cara más o menos.

  1. La frente; p. ej. SUMMER (verano)
  2. Desde las pestañas hasta abajo de la nariz; p. ej. BORED (aburrido)
  3. Desde los labios hasta la barbilla; p. ej. DRY (seco)
    1. Désen cuenta de que SUMMER y DRY son iguales en cuanto a el movimiento y la configuración de la mano.

En el ASL, la mitad superior de la cara es para palabras masculinas como BOY (niño), MAN (hombre), GRANDFATHER (abuelo), y SON (hijo). En cambio la mitad baja de la cara es para palabras femininas como GIRL (niña), WOMAN (mujer), GRANDMOTHER (abuela), y DAUGHTER (hija).

Por otra parte…

Como consecuencia, los sordos toman esto en cuenta cuando le dan un signo propio a otra persona. Por ejemplo, hay un chico que se llama Mateo. Una posibilidad para un signo propio podría ser la M tocando la sien, en relación con la seña para BOY (niño). Pero esta regla no siempre se sigue estrictamente. Por ejemplo, un muchacho se llama Ramón. Su signo propio es una R moviéndose como la seña para LAUGH (reír), que está hecha en seguida de los labios. Pero está bien porque Ramón es un muchacho con un buen sentido del humor, se ríe mucho, y siempre es muy amable con la gente. En resumen, los signos propios se hacen por varias razones, no solamente por el sexo de la persona. El mio ni es en la cara, sino al lado.

Claro, la cara no es el único lugar para hacer las señas. También se pueden hacer:

Además muchas señas utilizan dos manos. Una mano puede estar en un lugar y la otra mano en otro lugar.

Con todo eso dicho, hay muchas posibilidades. Lo importante no es memorizar las posibilidades, sino que estén al tanto de la importancia de la toponema cuando están señando, aprendiendo señas nuevas, y mirando a alguien más señar.

¡Disfruten la seña!