La literatura ASL

Estándar

¡Saludos!

La educación en cualquier lenguaje incluye su propia literatura. Para los estudiantes de español esto puede consistir de libros e historias como Don Quijote, El Lazarillo de Tormes, Ficciones, etc. Literatura es el arte que usa la palabra. Pero, ¿cómo se produce este arte con el ASL? Si no hay una forma escrita de ASL que esté bien establecida, ¿puede existir y florecer una literatura ASL?

El Dr. Samuel James Supalla es un lingüista sordo muy bien conocido en la comunidad sorda de los Estados Unidos. Sus narraciones son muy populares por el talento que él demuestra. El también se dedica a las cuestiones de educación y adquisición de lenguaje para los niños sordos. Aquí inserté una cita del Dr. Supalla donde él habla sobre la literatura ASL:

sam supalla“La literatura sorda es obviamente importante por muchas razones. Yo prefiero usar el término literatura ASL porque se dirige al uso del ASL, no al inglés. Es mediante la lengua de señas que los artistas sordos como yo mismo pueden expresarse lingüísticamente de las maneras más auténticas y estéticas posibles. Los artistas oyentes pueden participar sólo si su trabajo es de gran calidad. El ASL no tiene una forma escrita, así que las obras de literatura mediante los video casetes o DVDs son una maravilla para el público porque la experiencia sorda se puede expresar y puede ser apreciada. Experiencias no sordas también pueden ser parte de la literatura ASL entendiendo que el valor estético de la obra es muy alta. ‘For a Decent Living’ (Para una vida decente; es una seria de literatura ASL en forma de un narrativo) sirve como un ejemplo de lo que yo creo debe ser hecho con la literatura ASL.” [Wikipedia]

~ Dr. Samuel James Supalla

Ahora, ¿cómo se ve todo eso en práctica? El video siguiente es un ejemplo de un poema en ASL por Clayton Valli llamado “Dandelion” (Las plantas dientes de león):

clayton valli

Clayton Valli fue un poeta del ASL y lingüista prominente de la comunidad sorda porque 1) ayudó a establecer la legitimidad del ASL y 2) le presentó a la gente la riqueza que es la literatura ASL. Su trabajo impactó ambas comunidades sordas en los Estados Unidos y en Canadá. Por ejemplo, él fue el primero que identificó las características de los poemas en ASL. Estos poemas también tienen su propia métrica, rima, y aliteración. Así que, el lenguaje manual no está limitado por su modalidad en cuanto a la expresión poética, sino que tiene sus únicos equivalentes.

Regresando al poema mismo, cuando yo lo ví la primera vez pensé que solamente se trataba de las plantas dientes de león. Una persona viene para arrancarlos de la tierra, pero sus semillas se dispersan en el viento. Como consequencia, las semillas se siembran en nueva tierra y crecen aún más. Pero no lo pensé más profundamente. Un comentario por Andrew Brookins lo explicó de esta manera:

“La idea de que “el hombre” en el poema representa la comunidad oyente es muy bien conocida por toda la comunidad sorda. Él está dispuesto desechar a los sordos,  cortarlos de la cultura oyente [como un cortacésped], y en general no muy dispuestos para cambiar sus costumbres y aprender sobre los sordos. Se cree que las plantas dientes de león representan a los sordos de la comunidad y el hecho de que no solamente regresan [después de ser arrancados], sino se dispersan más después de que el hombre intenta destruirlos. Además, es grandioso el solamente mirar cómo la poesía ASL trabaja con los clasificadores que son  la parte de la lengua que más ayuda a diseminar el máximo significado.”

Un ejemplo más:

  • Ella Mae Lentz: “Dew on Spider Web” (Rocío sobre la tela de araña)

Antes de seguir demasiado adelante, no soy nada parecida a un crítico literario, así como no lo soy en el inglés ni en el español. Aún así puedo apreciar la literatura ASL y hacer mis propias observaciones sobre la técnica usada y las caraterísticas de las señas.

Regresando al poema, básicamente Ella Mae Lentz está pintando algo así como una escena en donde la tela de araña toma el papel principal. Lo que me gusta especialmente de este poema es la repetición que utiliza la poetisa. No es una repetición que fastidia, molesta, ni agota sino que agrada. Ella nos muestra un retrato de una tela de araña colocada en un árbol. Además, la tela está cubierta con una capa de rocío que brilla con la luz de la luna. Es un espectáculo bello, que la narradora jamás ha visto antes. En un intento de capturar la belleza, ella saca muchas fotos de la tela. Pero, se desilusióna cuando se da cuenta de que se le olvidó el rollo fotográfico dentro de la cámara. Así que nunca jamás volverá a ver el espectáculo. A pesar de la pérdida, ella tendrá la memoria de la tela en ambos su mente y su corazón. Nadie jamás podrá quitarle ese imagen.

441_TELARAÑA

La literatura ASL es única porque en lugar de utilizar el efecto del sonido, utiliza técnicas más cercanas a los efectos cinemáticos. Mientras un poema escrito les cuenta y ustedes imaginan, con el ASL ustedes pueden ver con sus propios ojos. Las características de las obras escritas o habladas como los poemas, también son accesibles mediante las señas. La rima, el tono, la métrica, etc. se encuentran en el experto uso de cada parámetro del ASL.

¡Que disfruten la seña!

 

 

Y usted, ¿qué opina?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s