Archivo de la categoría: Consejos

Ahora, un poco sobre mí (pt. 1); conversaciones con los sordos (2)

Estándar

¡Saludos!

En la entrada pasada, ¡Me gustaría saber de usted! Conversaciones con los sordos (1), elaboré más sobre la cultura alrededor de las conversaciones. Ahora, para ser más específica, ¿qué debo decir cuando me presento?

awkward face

¡Derrota la inquietud y falta de confianza!

Allí está usted, después de un poco de práctica con el ASL y usted tiene la oportunidad de conocer una persona sorda. Usted ya ha investigado sobre la cultura y algunos básicos… pero todavía no tiene las herramientas para presentarse. ¡No quiero que esto le pase a usted!

Presentaciones

Por la mayor parte, los oyentes se presentan por su primer nombre: “Hola, yo soy Carla.” Pero los sordos, por la mayor parte, se presentan con su nombre completo. A veces también incluyen de dónde son (por ejemplo, dónde fueron criados) y a cual escuela asistieron (especialmente si la escuela es una escuela residencial para sordos). La razón por la cuál se comparte más información es porque la comunidad sorda es pequeña. Así que, les gusta enterarse de cosas que tengan en común. Con todo lo dicho, no hay un guión exacto de como presentarse. Aquí los voy a guiar por unos ejemplos:

  • GERMAN: “Hola, yo soy Germán. ¿Y usted?” –> HELLO ME GERMAN. YOU?
    • Esta es la forma más básica de presentarse y pedirle a la otra persona cómo se llama. Solamente, 1) salúdalo/a, 2) señale hacia usted mismo (“yo”), 3) deletrea su nombre, y 4) señale hacia la otra persona (“¿y usted?”) de manera inquisitiva.

o

  • GERMAN: “Hola, yo soy Germán. ¿Cómo se llama usted?” –>  HELLO ME GERMAN. YOUR NAME WHAT?
    • Lo mismo pero, esta vez es más largo preguntando por su nombre. Cualquier manera sirve, una no es mejor que la otra. No teman señalar hacia la otra persona, no es irrespetuoso (en tanto que usted no lo está haciendo como una amenaza).
  • ROSA: “Hola, mi nombre es Rosa. Mucho gusto.” –> HELLO MY NAME WHAT? ROSA. NICE to MEET YOU.
    • Una forma más avanzada de decir su nombre porque requiere gramática ASL especial. 1) saludar de vuelta, 2) señar “mi nombre,” 3) señar “¿qué?” con las cejas arriba; usted está haciendo la pregunta “¿Qué es mi nombre?” pero las cejas arriba señalan que usted mismo/a lo va a contestar, 4) deletrea su nombre, y 5) para mantener los buenos modales diles “mucho gusto.”
Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Ahora, ya que han establecido el nombre es tiempo para aclara otros datos. Por la mayor parte lo que sigue es para aclarar la condición auditiva. Ella le puede preguntar a usted, o usted también puede ofrecer la información. Honestamente, a veces ni empiezo con los nombres, sino le pregunto si es sordo/a o no, y cuando contestan les digo que soy oyente.                                                                                                              ****NUNCA mientan sobre su audición. Si usted es oyente no pretenda ser sordo.****

  • GERMAN: “Yo soy oyente.” –> HEARING ME.

o

  • GERMAN: “Yo soy oyente. ¿Y usted, es oyente o sorda?” –> HEARING ME. YOU DEAF HEARING WHICH?
    • Cuando hacen la pregunta, frunza las cejas. ¿Por qué? La pregunta requiere una respuesta más que un simple sí o no.

o

  • GERMAN: “¿Es usted sorda?” –> YOU DEAF YOU?
    • En este caso, la pregunta requiere una respuesta de sí o no. Así que, las cejas están hacia arriba.
Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Después, es tiempo de hablar sobre el ASL. Si usted es oyente, la persona sorda quiere saber cómo es que usted aprendió el ASL, por qué le interesa, quién es su maestro/a. Esto va a necesitar un poco más de vocabulario, así que continuamos en la próxima entrada.

 

¡Que disfruten la seña!

 

¡Me gustaría saber de usted! Conversaciones con los sordos (1)

Estándar

¡Hola!

Aprender un lenguaje implica también aprender sobre una cultura. En otras palabras, también se trata de la gente que se identifica bajo la lengua y que siguen ciertas costumbres. Esta vez voy a elaborar más de la entrada llamada Cómo comunicarse con los sordos. Hablaremos sobre las conversaciones con los sordos y unos consejos e información que les ahorarrá un poco de vergüenza en algunos casos (así que, esta entrada es más digirida a los oyentes). ¡Vamos!

La cultura alrededor de las conversaciones

  • Una gran diferencia entre los oyentes y los sordos es que hablan de una manera más directa y franca. No es porque son ‘maleducados,’ two%20women%20talking‘irrespetuosos,’ nada de eso. Sino, usando la lógica sorda “Si lo puedes ver, puedes comentar sobre ello.” Un ejemplo es:
    • Josefina: ¡Hola, Margarita! No te he visto en hace mucho tiempo, ¡cómo te he hechado de menos! Oye, has subido de peso un poco desde la última vez que te ví, muchachita.
    • Margarita: ¡Josefina, amiga! Sí, ha pasado demasiado tiempo. Pues, cómo vez, sí he subido unas libras a causo del estrés de mi nuevo trabajo. Casi no tengo el tiempo para comer bien.

Regularmente es muy tabú, o prohibido, comentar sobre el peso de una mujer (o cualquier persona). Pero, en este caso, no es ataque personal, sino una observación inocente. Aún así, solamente es un ejemplo. No necesitan temer comentarios sobre su peso a cada rato. Sólo necesitan tenerlo en cuenta.

  • Otra característica única es que los sordos por la mayor parte son más abiertos. Es decir, que comparten más información personal que, a lo mejor, usted no esté acostumbrado/a. La lógica sorda es lo siguiente: La comunidad sorda es pequeña, una minoridad en un mundo mayormente oyente. Además, la comunidad que usa la lengua de señas puede ser aún más pequeña porque no todos los sordos saben como señar. Así que, es parecido al ambiente de un pueblo pequeño, donde todo el mundo se conoce. Esta tendencia también puede ser explicada por el establecimiento de las escuelas para los sordos (un tópico que me gusta mucho). Estas escuelas eran residenciales donde los estudiantes convivían juntos. Como resultado, todo el mundo se conocía uno al otro muy íntimamente.
Alumnos de Crotched Mountain Schoold for the Deaf (CMSD)

Alumnos de Crotched Mountain Schoold for the Deaf (CMSD)

  • Personalmente, no he tenido ningún problema en cuanto a las cosas susodichas. A veces los sordos modifican su forma de conversar si saben que usted es oyente o no muy familiarizado/a con la cultura. Ellos también usan su discreción en cuanto a otras cosas (no le van a contar la larga historia de sus 2 divorcios a un niño de 5 años). Las personas sordas no salen todas del mismo molde.

Algunos consejos (lo que se debe hacer y lo que no se debe hacer)

  • NO
    • Por favor resistan la tentación de hacer preguntas sobre el nivel de sordera de la persona, o sobre como perdieron su capacidad de oír. Si ellos quieren compartirlo, está bien. Los problemas empiezan cuando la curiosidad toma el control.
      • ¿Por qué? Están bajo la impresión que todo lo que te importa es su nivel de sordera. Ya no son una persona con quien conversar, sino alguien defectuoso como un fenómeno del circo. En resumen, es MUY ofensivo.
    • Está bien usar palabras como deaf (sordo), hard-of-hearing (sordo parcial), y hearing (oyente). Es perfectamente normal preguntarle: YOU DEAF HEARING WHICH? (¿Eres sordo u oyente?). Ellos también le harán una pregunta semejante como: YOU DEAF YOU? (¿Eres sordo?). Es información básica.
      • ¿Por qué? Tampoco es bueno pasar de puntillas alrededor de la sordera de la otra persona. Ellos no temen que usted use las palabras que los describen, en tanto que no se extiendan demasiado en ese hecho.deaf-sign-language
        • Ejemplo 1: Cuando yo he querido presentarme a una persona sorda, muchas veces lo que he hecho es obtener su atención y hacerle la pregunta: YOU DEAF YOU? (¿Eres sordo?). Me dicen que sí, luego me regresan la pregunta a la cual contesto: NO [nego con la cabeza] HEARING [asiento con la cabeza] (No, yo soy oyente.). Otra vez hice la pregunta YOU FROM DEAF SCHOOL? (¿Eres de la escuela sorda?). En el contexto eso también sirvió. Me contestó que sí (con entusiasmo), luego me presenté como una oyente que he estado aprendiendo el ASL, etc. ¡Todavía hablamos!
        • Ejemplo 2: Una vez tuve una conversación con un hombre sordo sobre las diferencias entres los acentos en español. Le conté sobre el acento Puerto Riqueño y su tendencia de decir las r‘s como j‘s o l‘s. Él estaba muy interesado y no le molestó de que él mismo no podía oír las diferencias. Ya habíamos hablado sobre otros temas, así que no era problema. Todo depende de la persona individual
  • NO
    • No hablen demasiado recio. Si a usted no le gusta cuando los demás le gritan, los sordos se sienten de la misma manera.
      • ¿Por qué? No importa el volumen de su voz si la otra persona es sorda…todavía no le van a poder oír. La única excepción es cuando le pregunten directamente: “¿Puede usted hablar más alto?”yelling
    • Es optimal mirar a los ojos.
      • ¿Por qué? La lengua de señas es muy física, así que requiere mucha atención visual. Eso también quiere decir que cuando usted está teniendo una conversación en ASL, no mire las manos de la otra persona, sino su cara. Con práctica, usted desarollará la periférica visual para ver y entender las señas sin mirarlas directamente.
  • NO
    • No exageren el movimiento de su boca, tampoco tape su boca.
      • ¿Por qué? Es muy ofensivo exagerar el movimiento de los labios; lo interpretan como burla. Además, si la persona sorda necesita leer labios, se hace un ejercicio aún más difícil con los movimientos exagerados o si usted está tapándolos.
    • Use expresiones faciales. ¡Si usted está feliz, sonría!
      • ¿Por qué? Como ya he mencionado antes, la lengua de señas es 100% corporal.

Creo que eso es suficiente por ahora. 🙂

¡Que disfruten la seña!

 

 

Acerca del aprendizaje de un lenguaje nuevo

Estándar

¡Hola!

Mientras contemplaba el tema para mi primer entrada, me pregunté ‹‹¿Qué debe saber uno sobre el aprendizaje de la lengua de signos antes de empezar con el lenguaje en sí?›› Su cultura y historia me entro a la mente, pero no creí que una inmersión inmediata en historia sería lo mejor. Entonces, me recordé de algo que había leído sobre la humildad cuando uno está aprendiendo un lenguaje nuevo. ¡Así que tuve mi respuesta! Antes de empezar a estudiar el material, lo que más importa es la actitud que tiene usted porque eso es lo que esta conectado directamente con su éxito en el aprendizaje e interacción en la comunidad en cuestión. (Por favor discúlpeme mientras intento lograr un equilibrio entre dirigirme a los lectores sordos y a los lectores oyentes. Espero que con práctica en este blog, pondré en orden mi estilo de escritura.)Estudiar

Para empezar hay que entender que la lengua de señas se distingue muchísimo del lenguaje hablado, y no solamente por el hecho de que utiliza las manos en vez de la voz. La lengua de señas es un lenguaje separado y único con su propia sintaxis y gramática, en otras palabras no es una traducción exacta de la lengua hablada de su país. Así como la Lengua de Señas Argentina (LSA) es diferente al español, la Lengua de Señas Americana (ASL) también es diferente al inglés.

Aprender una lengua de señas, aunque sea su primera o segunda, puede ser difícil. Pero la clave es la humildad. Siempre debe tener en cuenta que va haber cosas con la cual usted luchará contra como una persona oyente (por ejemplo, la rapidez de las señas) o como una persona sorda (por ejemplo, señas nuevas con gramática nueva). Para servir de ejemplo, yo sé que como una persona oyente tengo que luchar contra la fónica* cuando leo la dactilología. Necesito aceptar mi debilidad por lo que es y no darme por vencida y ser consumida por la frustración. Además, puedo confiar en que la mejoría existe y tengo solidez en otras áreas. Se practica la humildad no solamente en reconocer nuestras debilidades, pero más cuando buscamos ayuda y lo aceptamos afablemente.

A fin de cuentas, ¿porqué importa la humildad en relación con el aprendizaje de un lenguaje? Porque así de esa manera es más probable que seas aceptado cordialmente en la comunidad y tener el privilegio de desarrollar amistades y relaciones fructuosas. Además, ya que aprender un lenguaje puede ser difícil en sí mismo, ¿porqué tratar de luchar contra usted mismo?

~

*(el sistema usado para enseñar como escribir y leer mediante la relación entre letras y los sonidos que los acompañan)