¡Saludos!

Espero que si usted se ha encontrado aquí en este sitio, es porque usted es tan apasionado por la lengua de señas como yo.

~

MI HISTORIA

EstudiantesYo soy oyente y mi idioma materno es el español (aunque aún continúo en mi intento de perfeccionarlo) seguido por el inglés, pero mi contacto inicial con el mundo de señas no occurió hasta que yo estaba en el octavo grado. Me presentó al Lenguaje de Señas Americana (ASL) una amiga mía que tenía abuelos sordos. Pues así fue, ¡me encantó inmediatamente! Ese mismo año construí un sitio de web para la escuela sobre la historia e inovación del lenguaje de señas. (El sitio ya hace tiempo que fue borrado debido a la cancelación del programa Google Sites -que ahora funciona nuevamente.) Desafortunadamente, dejé de aprender el ASL porque con el paso del tiempo no tuve con quien hablar o practicar.

Sin embargo, todavía seguía mi aficción por el lenguaje y cuando me dí cuenta de que (después de unos años) había estudiantes sordos en una de mis clases, esa realización fue todo lo que necesitaba para encender mi motivación de nuevo. Desde ese tiempo he seguido estudiándolo y puliendo mis habilidades en este modo de comunicación manual. También debo decir que nunca he asistido a una clase de señas. Así que después de esa corta amistad de hace muchos años, me he enseñado a mí misma mediante el Internet, los que usan lenguaje de signos (sordos u oyentes), libros, y otros recursos. Todavía no obtengo el nivel de fluidez por el cual ruego, pero de todos modos puedo conversar bien y claramente con los miembros de la comunidad sorda.

LA HISTORIA DETRÁS DEL BLOG

De hecho, una conversación con un amigo sordo me inspiró a construir este blog. Él me contó sobre sus aspiraciones para aprender la Lengua de Señas Italiana (LIS) y la Lengua de Signos Española (LSE). En seguida, él no sabe el italiano ni el español escrito. Pensé en como no hay suficientes recursos disponibles para el sordo que quisiera desarrollar su conocimiento de las lenguas de señas alrededor del mundo y la cultura que las acompaña; el único obstaculo siendo el medio de comunicación escrita. Eso no es decir que creo en desatenderse completamente del lenguaje escrito del país donde proviene el lenguaje de signos; tampoco debe disuadirnos el problema de la lengua escrita del deseo por la comunicación e interacción con sordos internacionales.

Las razones por la cual escogí hablar del ASL en español son: 1. estoy más comoda y familiarizada con el ASL y lo sé muchísimo mejor que cualquier otro lenguaje de señas, 2. deseo practicar y usar mi español en diferentes contextos, incluyendo la lingüística y temas más técnicos. Si este sitio demuestra éxito y utilidad, tal vez en el futuro escribiré sobre la Lengua de Señas Mexicana (LSM).

 

Y usted, ¿qué opina?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s