Archivo de la etiqueta: fingerspelling

Ahora, un poco sobre mí (pt. 1); conversaciones con los sordos (2)

Estándar

¡Saludos!

En la entrada pasada, ¡Me gustaría saber de usted! Conversaciones con los sordos (1), elaboré más sobre la cultura alrededor de las conversaciones. Ahora, para ser más específica, ¿qué debo decir cuando me presento?

awkward face

¡Derrota la inquietud y falta de confianza!

Allí está usted, después de un poco de práctica con el ASL y usted tiene la oportunidad de conocer una persona sorda. Usted ya ha investigado sobre la cultura y algunos básicos… pero todavía no tiene las herramientas para presentarse. ¡No quiero que esto le pase a usted!

Presentaciones

Por la mayor parte, los oyentes se presentan por su primer nombre: “Hola, yo soy Carla.” Pero los sordos, por la mayor parte, se presentan con su nombre completo. A veces también incluyen de dónde son (por ejemplo, dónde fueron criados) y a cual escuela asistieron (especialmente si la escuela es una escuela residencial para sordos). La razón por la cuál se comparte más información es porque la comunidad sorda es pequeña. Así que, les gusta enterarse de cosas que tengan en común. Con todo lo dicho, no hay un guión exacto de como presentarse. Aquí los voy a guiar por unos ejemplos:

  • GERMAN: “Hola, yo soy Germán. ¿Y usted?” –> HELLO ME GERMAN. YOU?
    • Esta es la forma más básica de presentarse y pedirle a la otra persona cómo se llama. Solamente, 1) salúdalo/a, 2) señale hacia usted mismo (“yo”), 3) deletrea su nombre, y 4) señale hacia la otra persona (“¿y usted?”) de manera inquisitiva.

o

  • GERMAN: “Hola, yo soy Germán. ¿Cómo se llama usted?” –>  HELLO ME GERMAN. YOUR NAME WHAT?
    • Lo mismo pero, esta vez es más largo preguntando por su nombre. Cualquier manera sirve, una no es mejor que la otra. No teman señalar hacia la otra persona, no es irrespetuoso (en tanto que usted no lo está haciendo como una amenaza).
  • ROSA: “Hola, mi nombre es Rosa. Mucho gusto.” –> HELLO MY NAME WHAT? ROSA. NICE to MEET YOU.
    • Una forma más avanzada de decir su nombre porque requiere gramática ASL especial. 1) saludar de vuelta, 2) señar “mi nombre,” 3) señar “¿qué?” con las cejas arriba; usted está haciendo la pregunta “¿Qué es mi nombre?” pero las cejas arriba señalan que usted mismo/a lo va a contestar, 4) deletrea su nombre, y 5) para mantener los buenos modales diles “mucho gusto.”
Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Ahora, ya que han establecido el nombre es tiempo para aclara otros datos. Por la mayor parte lo que sigue es para aclarar la condición auditiva. Ella le puede preguntar a usted, o usted también puede ofrecer la información. Honestamente, a veces ni empiezo con los nombres, sino le pregunto si es sordo/a o no, y cuando contestan les digo que soy oyente.                                                                                                              ****NUNCA mientan sobre su audición. Si usted es oyente no pretenda ser sordo.****

  • GERMAN: “Yo soy oyente.” –> HEARING ME.

o

  • GERMAN: “Yo soy oyente. ¿Y usted, es oyente o sorda?” –> HEARING ME. YOU DEAF HEARING WHICH?
    • Cuando hacen la pregunta, frunza las cejas. ¿Por qué? La pregunta requiere una respuesta más que un simple sí o no.

o

  • GERMAN: “¿Es usted sorda?” –> YOU DEAF YOU?
    • En este caso, la pregunta requiere una respuesta de sí o no. Así que, las cejas están hacia arriba.
Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Para más recursos American Sign Language (ASL) echa un vistazo a Lifeprint.com

Después, es tiempo de hablar sobre el ASL. Si usted es oyente, la persona sorda quiere saber cómo es que usted aprendió el ASL, por qué le interesa, quién es su maestro/a. Esto va a necesitar un poco más de vocabulario, así que continuamos en la próxima entrada.

 

¡Que disfruten la seña!

 

Anuncios

La literatura ASL

Estándar

¡Saludos!

La educación en cualquier lenguaje incluye su propia literatura. Para los estudiantes de español esto puede consistir de libros e historias como Don Quijote, El Lazarillo de Tormes, Ficciones, etc. Literatura es el arte que usa la palabra. Pero, ¿cómo se produce este arte con el ASL? Si no hay una forma escrita de ASL que esté bien establecida, ¿puede existir y florecer una literatura ASL?

El Dr. Samuel James Supalla es un lingüista sordo muy bien conocido en la comunidad sorda de los Estados Unidos. Sus narraciones son muy populares por el talento que él demuestra. El también se dedica a las cuestiones de educación y adquisición de lenguaje para los niños sordos. Aquí inserté una cita del Dr. Supalla donde él habla sobre la literatura ASL:

sam supalla“La literatura sorda es obviamente importante por muchas razones. Yo prefiero usar el término literatura ASL porque se dirige al uso del ASL, no al inglés. Es mediante la lengua de señas que los artistas sordos como yo mismo pueden expresarse lingüísticamente de las maneras más auténticas y estéticas posibles. Los artistas oyentes pueden participar sólo si su trabajo es de gran calidad. El ASL no tiene una forma escrita, así que las obras de literatura mediante los video casetes o DVDs son una maravilla para el público porque la experiencia sorda se puede expresar y puede ser apreciada. Experiencias no sordas también pueden ser parte de la literatura ASL entendiendo que el valor estético de la obra es muy alta. ‘For a Decent Living’ (Para una vida decente; es una seria de literatura ASL en forma de un narrativo) sirve como un ejemplo de lo que yo creo debe ser hecho con la literatura ASL.” [Wikipedia]

~ Dr. Samuel James Supalla

Ahora, ¿cómo se ve todo eso en práctica? El video siguiente es un ejemplo de un poema en ASL por Clayton Valli llamado “Dandelion” (Las plantas dientes de león):

clayton valli

Clayton Valli fue un poeta del ASL y lingüista prominente de la comunidad sorda porque 1) ayudó a establecer la legitimidad del ASL y 2) le presentó a la gente la riqueza que es la literatura ASL. Su trabajo impactó ambas comunidades sordas en los Estados Unidos y en Canadá. Por ejemplo, él fue el primero que identificó las características de los poemas en ASL. Estos poemas también tienen su propia métrica, rima, y aliteración. Así que, el lenguaje manual no está limitado por su modalidad en cuanto a la expresión poética, sino que tiene sus únicos equivalentes.

Regresando al poema mismo, cuando yo lo ví la primera vez pensé que solamente se trataba de las plantas dientes de león. Una persona viene para arrancarlos de la tierra, pero sus semillas se dispersan en el viento. Como consequencia, las semillas se siembran en nueva tierra y crecen aún más. Pero no lo pensé más profundamente. Un comentario por Andrew Brookins lo explicó de esta manera:

“La idea de que “el hombre” en el poema representa la comunidad oyente es muy bien conocida por toda la comunidad sorda. Él está dispuesto desechar a los sordos,  cortarlos de la cultura oyente [como un cortacésped], y en general no muy dispuestos para cambiar sus costumbres y aprender sobre los sordos. Se cree que las plantas dientes de león representan a los sordos de la comunidad y el hecho de que no solamente regresan [después de ser arrancados], sino se dispersan más después de que el hombre intenta destruirlos. Además, es grandioso el solamente mirar cómo la poesía ASL trabaja con los clasificadores que son  la parte de la lengua que más ayuda a diseminar el máximo significado.”

Un ejemplo más:

  • Ella Mae Lentz: “Dew on Spider Web” (Rocío sobre la tela de araña)

Antes de seguir demasiado adelante, no soy nada parecida a un crítico literario, así como no lo soy en el inglés ni en el español. Aún así puedo apreciar la literatura ASL y hacer mis propias observaciones sobre la técnica usada y las caraterísticas de las señas.

Regresando al poema, básicamente Ella Mae Lentz está pintando algo así como una escena en donde la tela de araña toma el papel principal. Lo que me gusta especialmente de este poema es la repetición que utiliza la poetisa. No es una repetición que fastidia, molesta, ni agota sino que agrada. Ella nos muestra un retrato de una tela de araña colocada en un árbol. Además, la tela está cubierta con una capa de rocío que brilla con la luz de la luna. Es un espectáculo bello, que la narradora jamás ha visto antes. En un intento de capturar la belleza, ella saca muchas fotos de la tela. Pero, se desilusióna cuando se da cuenta de que se le olvidó el rollo fotográfico dentro de la cámara. Así que nunca jamás volverá a ver el espectáculo. A pesar de la pérdida, ella tendrá la memoria de la tela en ambos su mente y su corazón. Nadie jamás podrá quitarle ese imagen.

441_TELARAÑA

La literatura ASL es única porque en lugar de utilizar el efecto del sonido, utiliza técnicas más cercanas a los efectos cinemáticos. Mientras un poema escrito les cuenta y ustedes imaginan, con el ASL ustedes pueden ver con sus propios ojos. Las características de las obras escritas o habladas como los poemas, también son accesibles mediante las señas. La rima, el tono, la métrica, etc. se encuentran en el experto uso de cada parámetro del ASL.

¡Que disfruten la seña!

 

 

Lo más básico (3): los meses y días de la semana

Estándar

¡Buenas!

Aquí seguimos con vocabulario básico. Las últimas dos semanas han sido sobre 1) los colores y números y 2) los animales en el zoológico.

Los meses:

En el Lenguaje de Señas Americana, el método preferido para denotar los meses es deletrearlas en forma abreviada.

Mes (inglés)

Abreviatura (para deletrear) Español
January J-A-N Enero
February F-E-B Febrero
March M-A-R-C-H* Marzo
April A-P-R-I-L* Abril
May M-A-Y* Mayo
June J-U-N-E* Junio
July J-U-L-Y* Julio
August A-U-G Agosto
September S-E-P-T Septiembre
October O-C-T Octubre
November N-O-V Noviembre
December D-E-C Diciembre

*Claro, no todos son abreviados porque algunos son suficientemente cortos.

 

Con eso dicho, sí hay otra manera de hacer los meses. Esta otra forma no se considera como ASL, sino más parecido al SEE (“señando el inglés exactamente”). Si quieren pueden verlo si oprimen en los siguientes enlaces.

La premisa básica de estas formas es usar la seña para MONTH (mes) como una base. La mano no preferida cambia su configuración (queirema) de la configuración del número 1 a una palma plano y hacia el cuerpo. En cambio la mano preferida se mueve desde detrás la palma hacia afuera con diferentes configuraciones dependiendo en el mes para representar la primera letra. Porque hay algunos meses con la misma primera letra, algunos cambian. Por ejemplo, la mano dominante es una “M” para MARCH (marzo) todo el tiempo, pero para MAY (mayo) empieza como una “M” y después a una “Y” cuando se mueve enfrente de la mano no preferida.

Si quieren ver esto explicado con fotografías, aquí les doy este enlace: http://www.lessontutor.com/ees_time_pt1.html

Los días de la semana:

Aquí les presento un video con el vocabulario siguiente en orden. Pueden hacer clic en cualquier para verlos individualmente:

Algunos son diferentes de los que usted ve en el video. Así que hay muchas variaciones. En el video mismo, el señor muestra 3 variaciones para THURSDAY (jueves). Una es una sola “H,” la siguiente una “T” seguida por una “H,” y la final parece como una “V” que se abre y cierra rápidamente. También hay 3 variaciones para WEEKEND (fin de semana). La razón por la cual hay variaciones para WEEKEND (fin de semana) es porque están mezclando la seña para WEEK (semana) con END (fin). Así que, hay diferentes maneras de hacer eso. Pueden solamente copiar el movimiento mientras mantengan la queirema original de WEEK (semana) o pueden todavía mantener la queirema de END (fin), etc.

Basicamente las señas para los días de la semana son hechas con la primera letra de la palabra. Por la mayor parte la palma está orientada hacia usted y la mano hace unas vueltitas.

¡Que disfruten la seña!

Lo más básico (2): los animales en el zoológico

Estándar

¡Saludos!

Aquí continuamos con más vocabulario básico. Esta semana las señas se concentraran en los animales. Muchos son simplemente deletreados. No hay mucho que decir sobre eso, así que aquí van unos videos. 🙂 Los encontré en un canal de YouTube que se llama chsasl.

  • Babuino

  • Caballito de mar

  • Cebra

  • Cigüeña

  • Culebra

  • Delfín

  • Elefante

  • Facóquero

  • Flamingo

  • Foca

  • Gacela

  • Guepardo

  • Jirafa

  • Lagartija

  • Lémur

  • León

  • Mariposa

  • Medusa

  • Mono

  • Morsa

  • Murciélago

  • Oso

  • Oso polar

  • Pájaro

  • Pez

  • Pingüino

  • Raya con púa

  • Rinoceronte

  • Suricato

  • Tiburón

  • Tigre

  • Tortuga

¡Que disfruten la seña!

… ¿Y cómo se hace? … Ejemplos de la lexicalización (Parte 1)

Vídeo

¡Bienvenidos!

other-sComo dije en la entrada de la semana pasada, quería hacer un video para demostrar visualmente cómo se ve la lexicalización en acción. En la entrada original incluí un video que fue un poco rápido, así que hice este video. Primero deletreé normalmente la palabra entera y después solamente las letras usadas en la lexicalización. Luego, demonstré la palabra en lexicalización.

Sí me dí cuenta de que mi deletreación no fue muy consistente. Por ejemplo, en algunas ocasiones la “G” tenía mi pulgar y en otras no. Solamente saco el tema porque mi deletreación no es perfecta y además estaba señando casualmente. Otra razón por la cual mencionarlo es que es bueno verse señar mediante un video y hacer observaciones. Pero aparte de todo eso…. Aquí está el video:

¡Disfruten la seña!

Lexicalización: Las letras que piensan que son señas

Vídeo

¡Saludos!

MH900385749Como el título sugiere, aquí empezaré las lecciones sobre la lexicalización. También se conoce como señas prestadas que son deletreadas (fingerspelled loan signs). La manera más fácil para recordar lo que es la lexicalización es pensarlo como siguiente: deletrear una palabra en una manera en que se parece como una seña. Creo que aprendiendo la lexicalización es una buena transición para empezar a aprender las mismas señas. Personalmente, me encanta mucho la lexicalización porque el movimiento es fluído y brusco.

Por la mayor parte las palabras que utilizan la lexicalización son cortas. Además, con el movimiento y la inflexión de la palabra, hay letras que se omiten (como en los Bustextos de teléfono: bss -> besos). La forma en que se glosa* este fenómeno en el lenguaje escrito es usar un numeral (#) seguido por las letras lexicalizadas en mayúscula. Les voy a demonstrar usando palabras en inglés:

  • Bus (autobús) -> #BS o #BUS
  • Job (trabajo) -> #JB
  • What (qué) -> #WT
  • Toy (jugete) -> #TY

¿Cuando se usa la lexicalización? Tiene algunas de las mismas razones que se usarían para deletrear como emfásis. Busqué algo un poco más especifico para la lexicalización. También puede ser cuestión de comodidad por si acaso:

  1. una seña requiere dos manos pero una está ocupada
  2. incorporar dirección (darselo a él)
  3. hacer comparaciones mediante deletrear en dos manos
  4. el semántico de la seña no incluye el significado que quiere expresar [ASL University]

El Lenguaje de Señas Americana tiene lo que se llama los parámetros fundamentales. Estos son los elementos del lenguaje, los pilares MH900088754en dónde se forma el base para cada seña. Es importante saber lo que son para el estudio de cualquier lenguaje de señas. Estos parámetros son lo que distiguen cada seña de la otra, y puede ser la diferencia entre “tarde” y “todavía no.” Cuando usted usa la lexicalización, es cuestión de utilizar parámetros como movimiento y cambiando la orientación de la deletreación normal. Aunque los parámetros de ASL merecen una entrada dedicada solamente para ellos, aquí están enumerados:

  1. Configuración de la mano (queirema)
  2. Movimiento (kinema)
  3. Orientación de la palma (queirotropema)
  4. Localización (toponema)
  5. Expresión corporal (prosoponema)

MH900442309Así que ya obtuvieron toda esa información, creo que ya necesitan ver todo esto en acción. Encontré un video en YouTube en un canal que me encanta mucho que se llama MasterASL1234. Aquí subí uno de sus videos en dónde está mostrando el dactilológico y también la lexicalización. Debajo del video lo explico más porque el video está completamente en ASL con algunas leyendas para palabras.

Pero les voy a pedir algo… Quiero que ustedes primero vean el video y toman nota (en su mente) de como se mueve la mano. Tengan en cuenta los parámetros que apenas hemos visto. Quiero que se empiezan a entrenar en como diferenciar entre las sutilezas de los movimientos. Es practica, así que no hay presión ninguna. El hombre del video si lo hace un poco rápido, pero él también lo muestra despacito. Después pueden leer mis observaciones y explicaciones. 😀

Empieza diciendo <<Palabras lexicalizadas unidad dos>>. Entonces empieza las palabras. Antes de cada palabra dice <<Número…>> y lo que cada número es. Las palabras son siguientes:

  • Pizza: Esta es deletreada, pero para la Z hace algo especial. En vez de hacer la Z dos veces, hace una V y dobla esos dos dedos. Así que hace las dos Z en “pizza” en un movimiento con dos dedos.
  • Latte: Esta palabra está deletreada normalmente.
  • Bus (autobús): Demuestra las do maneras para deletrearlo: 1) deletrear B-U-S, 2) hacer la lexicalización #BS
  • Grade (grado): Esta palabra es deletreada normalmente.
  • Haha (jaja): Esta es una lexicalización muy común. La queirotropema es hacia arriba y la mano parece cambiar entre una H y una A. También parece como si estuviera llamando con la mano <<¡Ven aca!>>
  • Sale (venta): Es una lexicalización en dónde se deletrea S-A-L-E, pero hay un movimiento hacia arriba cuando hace la L.
  • Bank (banco): Aunque parece que su mano se esta moviendo mil millas por hora, no se intimiden. Solamente golpee su mano desde la muñeca. Empieza con la B queirotropema hacia afuera, lo inclina hacia abajo, y de repente inclina su mano en posición recta con una K. ¡Inténtalo!
  • Tax (impuesto): El primero es una lexicalización en dónde deletrea la T y la X muy rápido (#TX). En el segundo, él deletrea T-A-X MH900385319muy rapidamente.
  • Berry (baya): Él deletrea B-E-R-R-Y en un arco, como una ola.
  • Mile (milla): Termina con otro ejemplo de deletrear una palabra de una kinema inusual. Aquí parece que mueve la mano en un cuadrado pequeño.

¡Eso fue mucho! Espero que lo disfrutaron y aprendieron.

*Glosa: en este contexto significa el lenguaje escrito (sea el inglés, español, etc.) que intenta a traducir las señas tal y cómo se hacen. Esto difiere de una traducción porque escribe las señas literalmente. Por ejemplo, la traducción “Yo amo a mi mamá” sería glosada “MI MAMA, AMO YO” de hecho mostrando las señas exactas usadas y su orden. (Por otra parte, hay más que una manera para decir esta oración.)

¡Disfruten la seña!

A, B, C ¿Qué? …Variaciones en el alfabeto manual

Estándar

¡Hola!

La meta de esta entrada es para empezar a fortalecer sus destrezas de nivel funcional relacionadas con el alfabeto manual.

~

A veces -dependiendo en el sujeto- me pongo demasiado terca cuando aprendo algo nuevo. Mi mente no deja lugar para la flexibilidad. Así aprendí la información. Así será, sin cambio ninguno.  Pues, la fidelidad se lleva a un extremo que al final daña.  ¿Cómo?

ConfundidoFue una conversación normal. Fueron preguntas sencillas. Pero pues, a pesar del tiempo que ya había estudiando el ASL me aturdí con un simple <<¿Estás aprendiendo a señar?>> Yo lo miré y señé <<¿Perdón?>> El repitió todo muy lentamente, pero sabía lo que dijo. ¿Cual fue el problema? El usó una seña para la palabra SEÑA que jamás había visto antes. ¡Guau! Me aferré tanto a una forma que no podía adaptar y entender lo que él estaba diciendo (¡porque las dos señas son similares!).

La moraleja de la historia es ser flexible y que no se estanque. No haga como yo, que a veces me pongo frenética en vez de analizar y procesar la información nueva. Claro, puede ser difícil saber cada variación de cada cosa. Pero, de todos modos, ¡siempre haz el esfuerzo de saber y tener en cuenta las variaciones que hay en señas! Vale la pena. Siempre.

Así que seguimos en el tema del alfabeto manual, es hora de afrentar las variaciones en como se forman las letras. Pero les quiero asegurar que aunque yo he tenido reacciones (inecesariamente) exageradas, las variaciones no son algo para Mundo en soccertemer. Mejor dicho, la meta debe ser desarrollar una conciencia de como puede haber más de una seña. Para aclararme más a fondo, considere cómo existe cambios en el español entre países:

  • Argentina: ¡Ella es langa!
  • México: Es bien chido.
  • Venezuela/Puerto Rico/otros: ¡Que chévere!
  • Colombia: ¡Fue brutal!
  • Perú: ¡Muy bacán!
  • …y muchísimo más como ya saben.

Con eso en mente verémos algunos cambios en el alfabeto manual que son comunes. Ten en cuenta que tomé las fotos de mi mano izquierda (porque tuve que usar mi derecha para sacar la foto):

La A:

100_4509100_4510100_4512

Esta letra no cambia demasiado. Los cuatro dedos pueden cerrarse como en un puño, o no. También el pulgar puede estar cerca de los restos de los dedos, o no. Personalmente, yo hago la A como la foto en el medio porque se me hace más fácil en la transición entre letras.

La B:

BLa B

Aquí no existe mucha variación tampoco. El pulgar puede estar al lado o a través de la palma.

La C:

C

El único cambio que he visto con esta letra es el tamaño. Algunas personas tienen una C un poco más abierta. Otras hacen la C muy chiquita. Cada cual tiene su propio acento.

La E:

E100_4523100_4519Hay más cambios que son visíbles con esta letra. Una vez ví una entrada en un vlog hecho por un hombre sordo. El mísmo hablaba sobre las versiones de esta letra, y que opinaba. Cuando yo aprendí el alfabeto manual por la primera vez, me contó mi amiga algo interesante. Me dijo que los sordos que ella conocía no les gustaba cuando alguien más usaba la E muy abierta (en el medio).

Yo nunca he tenido ese problema, pero por la mayor parte solamente he visto las “E”s a la izquierda y la derecha. Otro factor en variaciones es la región en dónde esta. Pero no es tan grave que no podrán entender lo que está diciendo la persona. Yo uso la más a la izquierda, también por la cuestión de fluidez en deletrear y la comodidad de mi muñeca.

La G:

Gg

Como la E, la G tiene más cambios. Igual como toqué brevemente en una entrada previa (El alfabeto manual demostrado), esta letra puede cambiar en si mira la palma hacia usted o la otra persona. Por ejemplo, la foto a la derecha mira hacia afuera. Usted puede hacer la G una de dos maneras: La primera forma parece como si estuviera señalando a un objeto. <<Dónde están mis llaves?>> Señaría <<Allí.>> La segunda forma es como si estuviera agarrando algo pequeño. No subí una foto para la G, pero esta letra también puede estar en un ángulo hacia arriba -pero solamente un poco.

La H:

Hh

Las cosas que se pueden decir sobre la G, también aplican a la H. Esta letra puede mirar hacia usted o no. Adicionalmente, -como fue mencionado con la G- la H puede estar en un ángulo más arriba (foto a la derecha). Si hace esto, dese cuenta de que no lo haga demasiado porque se va ver como una U.

Mi muñeca se siente más cómoda cuando mi palma mira hacia mí y esta en un ángulo.

La M:

Mm

Creo que la M es más cuestión de la perspectiva de cómo ve la letra. Mi primera experiencia viendo una M diferente fue cuando estaba mirando un intérprete y empezó a deletrear. Noté que cuando hizo una M, tenía el pulgar colocado en lugar correcto. Pero parecía que los demás dedos estaban puntando hacia afuera. Normalmente hasta ese punto en tiempo, había visto la M de la foto en la derecha.

No tengo prueba científica, pero en mis observaciones cuando occurre esa variación (foto 1) es cuando la palabra tiene que ser deletreada rápidamente. Pero en la deletreación más lenta, es más común ver foto 2; creo que es porque en la segunda foto es más fácil ver la M, especialmente para una persona que todavía no se ha acostumbrado/a a leer la dactilología.

La N:

Nn

Lo mismo que platiqué sobre la M se aplica a la N.

La O:

Oo

La O también se trata de la perspectiva en que se ve la O en frente. Normalmente como la muñeca mira para el frente cuando deletrea, se queda así con la O -no se gira la mano para enseñar como los dedos forman un círculo.

En la primera foto la mano es más como si estuviera haciendo el pico de un pato. La vista lateral de la mano mostraría un espacio ovalado. En la segunda foto, cuando los dedos se juntan se puede ver más de las uñas. Así que la vista lateral mostraría un espacio más circular.

¡Disfruten la seña!

Leyendo el alfabeto dactilológico

Estándar

¡Buenas!

Pues ahora si han leído la entrada anterior (El alfabeto manual demostrado) ya están familiarizados -por lo menos un poco [va a venir mucha más información]- con como deletrear usando el alfabeto manual en ASL. Pero eso es solamente la mitad de la historia, ¡porque también hay que entender cuando alguien más le deletrea a usted! Y créanme, sí se requiere una destreza diferente al mismo acto de deletrear.

Para los oyentes

Vi a un señor sordo que había visto antes pero nunca le había hablado, así que le quería preguntar su nombre y presentarme. Lo saludé y le pregunté su nombre. Me contestó con una deletreación de una velocidad un poco rápida. Me confundí un poco, pues me disculpé y pedí una repetición… y después otra vez… hasta que oí detrás de mi una voz que dijo su nombre. ¡Oh! Eso sí tiene sentido, ¿porque no lo pude ver la primera vez? Fue como uno de esos sentidos cuando sabes algo pero que no se le viene a uno a la cabeza, y después alguien más le indica lo que es. (En mi favor, estaba tratando de leer su dactilológico desde un ángulo muy raro. Jaja.)Leyendo

Así que entendí por primera vez una explicación concreta de por qué se hace difícil leer el dactilológico para los oyentes. La que lo explicó fue una maestra retirada de los sordos.

Cuando usted fue enseñado/a a leer, el sistema que más probablemente usaron fue la pronunciación de cada sonido representado por las letras en las palabras escritas. Después de esa enseñanza en la escuela elemental esto es algo muy automático y usado cuando se enfrente con una palabra como “otorrinolaringólogo.” Esta forma de enseñanza puede presentar problemas cuando se trata de leer las palabras “en el aire.” Por eso es importante leer la palabra entera que es deletreada en vez de leer cada letra -y claro, eso requiere práctica-. Un ejemplo usando el español sería la palabra general. La otra persona empieza a deletrear una G, y usted la pronuncia en su mente pero como la G dura en gato en vez de la G como en gimnasio (que suena más como una H). Así que cuando vienen las siguientes letras parece que la palabra se “desbarata.” Es que cuando la letra es deletreada no sabes cual pronunciación necesita por que no sabe usted el contexto de las otras letras que todavía no han sido deletreadas.

Tal vez no tiene sentido y se parece un poco absurdo, pero quizás pasarán por lo mismo cuando primero empiecen a leer el dactilológico. Además, con un nuevo alfabeto viene una nueva forma de leer ese alfabeto.

~

Cosas buenas para saber

Antes de leer un libro puede ser muy beneficioso (y a veces esencial) que sepa usted más sobre el autor y el contexto en que fue escrito el libro. Así que hay unas cosas que saber de como deletrean los sordos y la gente que señan con fluidez.

  • En cualquier lenguaje oral con el paso de tiempo, la gente acorta palabras porque quieren rapidez. Un ejemplo en el español es la palabra para que es frecuentemente dicho como pa’. De esa misma manera, palabras deletreadas no siempre incluyen cada letra. También se puede comparar con los textos electrónicos que omiten las vocales.
  • A mí me gusta usar la metáfora del dactilológico como si estuvieras escribiendo en el aire, porque me ayuda ponerlo en perspectiva. Lo cual nos lleva al segundo punto, a veces cuando gente deletrean cometen faltas de ortografía. Si lo piensan, cuando gente escribe tienen diferentes niveles de ortografía. Así que no se frustren o sorprendan demasiado con eso, porque ustedes lo harán tarde o temprano también.
  • No teman a preguntarle a la persona que deletrea algo otra vez para usted. Pueden decir “PLEASE SLOW” que significa “Por favor (deletrea) lentamente.”

Próximo…….

Variaciones en el alfabeto manual.

La relación entre el alfabeto manual y señas, empezando con la lexicalización.

El alfabeto manual demostrado

Estándar

La entrada por la cual han rogado…

Empezaremos con un video simple que solamente muestra el alfabeto manual en ASL, desde la A a la Z.

Voy a tomar una pausa para explicar un concepto acerca de las destrezas lingüísticas: la habilidad expresiva y la habilidad de nivel funcional. Creo que una de las mejores maneras de explicarlos es usando el alfabeto manual como ejemplo. Su habilidad de deletrear para otra persona es su habilidad expresiva, ¿puede usted comunicarse de un modo que pueda ser entendido por otro usuario del lenguaje? Su habilidad de entender lo que alguien más le deletrea es su habilidad de nivel funcional, ¿puede usted entender a otra persona cuando se comunica? Esto se aplica muchísimo con el deletreo… La claridad es la meta en la deletreación, porque es algo que se usa frecuentemente. En la próxima les daré consejos en cómo entender cuando alguien más deletrea,  -y también aclararé cosas que me confundieron en el pasado con el alfabeto manual-.

Ahora es tiempo de hablar de cómo se deletrea.

  • Mano usada: En el ASL, solo se usa una mano en el alfabeto manual. La mano que usa debe Hombreser constante, y esto se aplica también con otras señas. Una de sus manos es la mano dominante -la que usa usted para comer, firmar, escribir, etc.- sea la derecha o la izquierda. (Si usted es ambidextro, ¡escoje una mano y no la cambie! Más sobre el uso de las manos cuando empezamos las señas.)
  • Localización: Es un poco difícil describir donde la mano debe estar en palabras. Básicamente su mano debe estar al lado de la cabeza enseguida del cuello, no muy alta ni muy baja. Su brazo no tiene que estar pegadito a su cuerpo ni extendido demasiado en cualquier dirección. Con eso dicho, hay un poco de variedad en donde poner la mano dependiendo en la ocasión. Creo que mirar muchos videos que incluyen deletreación lo aclarará.
  • Orientación: La orientación de la palma se refiere a donde señala la palma (y si la mano esta cerrada, donde señalaría si estuviera abierta), sea hacia usted, hacia la derecha, etc. El alfabeto manual incluye letras con la orientación de la palma hacia afuera (de hecho, la mayoría) y algunos hacia usted; la variedad existe en las letras G y H.
  • Doble letras: Cuando hay una palabra que necesita deletrear la misma letra dos veces, hay dos maneras de hacerlo dependiendo en la letra. Algunas solamente se mueven un poquito horizontalmente a la derecha (si usa la mano derecha) y viceversa. Las otras se abren un poco para cerrar otra vez. Pero en el inglés hay muchas letras que no son doble como la X.
  • Movimiento: Lo único que se debe mover en deletrear son los dedos, ¡no rebote el brazo completo! Uno se marea muy rápido…
  • La Boca: No debe articular cada letra, sino articular la palabra entera. Por ejemplo, si está deletreando Marisela, no articule M (eme) A (a) R (ere)…. sino solamente articular MARISELA mientras lo está deletreando.
  • Otro: ¡Hazlo con calma! La rapidez no importa cuando está empezando, sino la claridad.

Haré un video para acompañar toda esa información luego, pero todo esto sirve como inicio.

Para concluir aquí hay una foto del alfabeto manual en el ASL.

asl-alphabet